Affichage des articles dont le libellé est vocabulaire. Afficher tous les articles
Affichage des articles dont le libellé est vocabulaire. Afficher tous les articles

vendredi 23 décembre 2011

L'Europe et la normalisation sémantique ! Ubuesque.

(Ubu Roi - Joan Miro)
 C'est  un tweet de Ménilmuche qui a attiré mon attention sur un truc rigolo (façon de parler) qui en dit cependant long, très long, sur l'impact dans notre quotidien des décisions prises par l'UE. Et, oui parce que si l'Europe harmonise, nivelle, arase et normalise de plus en plus de choses, elle s'attaque, notre Europe, à notre vocabulaire. Il y a donc aujourd'hui une Europe sémantique ou plus exactement une normalisation sémantique de notre langage. Exemple:

Il en va ainsi des mots à employer en matière de mise sur le marché de produits chimiques ! Oui, je sais le sujet n'est pas bandant, mais bon... Ainsi, est paru au JO de notre République un décret ( n° 0297 du 23 décembre 2011 ) ayant force de loi. Ce décret français est motivé par la nécessité impérieuse et obligatoire de mettre en conformité notre vocabulaire avec les normes européennes en matière... de vocabulaire ! Vous suivez ?

Ainsi, et je vous rappelle que nous sommes ici dans le domaine de la chimie, est dorénavant proscrit dans votre langage, dans le code de la santé et dans le code du Travail: le mot " préparation " qui doit être remplacé par le mot " mélange ". Une "préparation dangereuse" devient "un mélange dangereux", " le responsable de la mise sur le marché de préparations ou substances dangereuses " devient "l'importateur ou utilisateur en aval de mélanges dangereux " etc...  Ce glissement sémantique peut paraître ridicule et/ou stupide si ce n'est les conséquences engendrées ( et pas uniquement en France): modifications de toutes les notices d'utilisation, des modes d'emplois, des emballages, des textes réglementaires ( codes du Travail et de la Santé...), des communications scientifiques etc... Le tout à l'échelle européenne ! Et sanctions à l'appui si vous ne respectez pas le truc.

La lecture du décret en question, ici si vous n'avez rien d'autre à faire, est hallucinante quand on songe au temps passé et à l'énergie dépensée pour en arriver à ce décret (idem dans 27 pays), aux modifications et aux coûts qu'entraîne la décision prises par les technocrates bruxellois de remplacer le plus simplement du monde le mot "préparation" par le mot "mélange"... Au suivant !

L'Europe, un projet fabuleux à l'origine, une usine à gaz aujourd'hui. Ubuesque !

A propos, ubuesque, ça se dit comment en Européen ?

Folie passagère 981.
D'accord, pas d'accord: atoilhonneur@voila.fr

France, 2019.